APRENDER ESPAÑOL CON HUMOR

Resumen:

Hoy reflexionamos sobre el uso del sentido del humor para aprender español.

EL HUMOR ES ALGO SERIO

¡Hola, chicos! ¿Qué tal? ¿Cómo va? ¿Cómo va la semana?

Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast para aprender español. ¿Tú estudias español? ¿Aprendes español? ¿Quieres hablar español? ¿Te gustaría mucho hablar español? Pues, entonces, chico, chica, estás en el lugar adecuado. Has hecho muy bien en ponerte a escuchar este podcast.

Porque este podcast está hecho para ti, para gente como tú. Este es un podcast en español para aprender español. Sí, parece raro, ¿no? ¿Te parece extraño? Pues no, no es extraño. Este es un podcast en español, solo hablamos en español, para… ¿para qué? Pues, está claro, para aprender español.

Vamos a ver, si tú quieres aprender español tienes que escuchar podcasts en…. ¿en inglés? ¿en francés? ¿en alemán? ¡Nooooo! Si quieres aprender español tienes que escuchar podcasts hechos en español, como este, como español con Juan.

Por cierto, yo soy Juan. Si esta es la primera vez que escuchas nuestro podcast, pues bienvenido, bienvenida. Espero que te guste lo que hacemos aquí y poco a poco entres a formar parte de nuestro grupo de amigos, de nuestra comunidad de estudiantes de español.

Bueno, esto ha sido una pequeña introducción para todos aquellos que escuchan nuestro podcast por primera vez y no saben qué es Español con Juan ni quién soy yo. Pues nada: esto es español con Juan, un podcast en español para aprender español y yo soy Juan, tu profesor de español.

¡Encantado de conocerte!

Forges

Pues yo hoy estoy un poco triste, la verdad. Estoy triste porque ayer murió alguien que  a mí me gustaba mucho. Bueno, no era nadie de mi familia. No, afortunadamente todo el mundo en mi familia se encuentra bien de salud, gracias a Dios. No, quien murió ayer fue Forges, un dibujante, un dibujante de viñetas de humor, un humorista gráfico, ¿entendéis?

En los periódicos siempre hay dibujos, viñetas, chistes gráficos… no sé cómo llamarlos para que me entendáis. ¿Sabéis qué es un cómic? Pues un cómic está formado por pequeñas escenas, ¿no? Pequeñas escenas, normalmente de forma cuadrada. Bueno, pues cada una de esas escenas se llama viñeta. Y en los periódicos a menudo hay este tipo de dibujos, de viñetas, ¿verdad? Normalmente son dibujos cómicos que hacen crítica de la situación política o social del país. Son dibujos humorísticos, sí, pero son también muy críticos. El objetivo de muchas de estas viñetas no es tanto hacer gracia, provocar la risa, como hacer crítica de algo o de alguien. De hecho, muchas de estas viñetas no son divertidas en absoluto. Algunas son muy amargas, muy tristes. En lugar de provocar la risa provocan tristeza, dolor; te chocan, te sorprenden.

Te chocan, te sorprenden, te provocan tristeza y dolor porque a veces estas viñetas son muy duras, te hacen ver de una forma muy simple cómo es la realidad. Es como un espejo que refleja a la sociedad. En fin, yo a este tipo de dibujantes que hace viñetas en los periódicos no los veo como humoristas. Los veo como periodistas gráficos. Te hacen pensar, te hacen reflexionar sobre un problema, te llegan al corazón, saben cómo emocionarte. Saben cómo expresar con un dibujo muy simple ideas muy complejas.

Así era Forges, el dibujante que murió ayer. Forges sabía usar la ironía y el sarcasmo como nadie. Con una imagen muy simple sabía decir tantas cosas. Su humor era muy inteligente. No era un humor burdo o barato; no hacía humor chabacano o de mal gusto… No, su humor era muy irónico, muy inteligente y al mismo tiempo muy sencillo.

Os pongo un ejemplo. Recuerdo una viñeta en la que se veía a una mujer sentada en un sofá que leía un libro. Su marido, de pie, le preguntaba: ¿Qué lees? Y la mujer contestaba El Quijote. Entonces, el hombre, el marido, volvía a preguntar: ¿De qué va?

aprender español con humor

Aprender español con humor inteligente

¡jajaja! ¿Entendéis? La mujer decía que estaba leyendo El Quijote, la obra cumbre de la literatura española y el tipo, el marido, con cara de aburrido, le preguntaba ¿de qué va? ¿de qué trata el libro? O sea, que no tenía ni idea de qué era El Quijote de Cervantes.

Tan simple, tan sencillo, tan irónico… con un simple dibujo estaba haciendo una crítica tremenda, una crítica muy fuerte, a la falta de cultura de los españoles.

De hecho, este era un caballo de batalla de Forges, un tema que aparecía muy a menudo en sus dibujos. Sí, en muchas de sus viñetas criticaba que la gente no leía lo suficiente, que solo se interesaban por el fútbol…

Había una viñeta también muy divertida en la que se veía a una pareja, una pareja de novios, o quizás un matrimonio. Los dos estaban sentados en lo alto de una montaña mirando hacia el horizonte, mirando la puesta de sol, el atardecer… todo muy romántico, salvo que en lugar del sol lo que se veía eran unas letras enormes que decían ¡GOL! ¡jajaja! ¿Entendéis? Gol, como en el fútbol. Entonces, la mujer decía: Dame ahora mismo el mando a distancia, vicente y entonces te dabas cuenta de que el tipo, el hombre, Vicente, tenía el mando a distancia de la televisión en la mano. ¡jajaja!

el humor en clase de español

El sentido del humor en español

Bueno, yo creo que es un humor muy inteligente. Sencillo, pero muy inteligente, que hace una crítica muy fuerte a la sociedad, ¿no os parece?

Ya digo que la mayoría de los chistes de Forges o de otros dibujantes o periodistas gráficos, como los queráis llamar, no son chistes simplemente graciosos, para hacer reír. No buscan hacer reír, simplemente; yo diría que buscan la sonrisa, no la risa. Una vez leí que la sonrisa es más inteligente que la risa. No es que la risa sea necesariamente mala, no, a veces va bien reírse a carcajadas, entendéis, ¿no? Reírse a carcajadas es reírse mucho, hacer un gran ruido con la boca ¡jajajaj! Y eso, bueno, está bien, claro que sí, reírse es muy sano.

Pero la sonrisa, ah, la sonrisa puede ser más inteligente que la risa. Sonreímos cuando entendemos algo que nos parece inteligente, ¿no? La sonrisa puede ser triste, amarga, irónica, de complicidad… la sonrisa tiene muchos matices, ¿no? La risa, bueno, la risa es un golpe fuerte, una explosión… la sonrisa es más sutil, menos obvia.

Y lo que hacía Forges era, sobre todo, provocar la sonrisa de una forma inteligente. Yo he intentado usar algunas de sus viñetas en mis clases de español o en mis materiales online, en las actividades que hago para mi blog o para la página de Facebook, pero la verdad es que a la mayoría de los estudiantes de español les resulta muy difícil entender el humor, el sentido del humor de este tipo de viñetas.

El sentido del humor en clase de español

El sentido del humor en general, los chistes, las bromas, son muy difíciles de entender en otro idioma, incluso aunque se conozcan las palabras, es tremendamente difícil. Especialmente si se trata de este tipo de humor inteligente, irónico, sarcástico… simplemente porque hay un doble sentido de muchas palabras, porque hay que entender también el contexto cultural del país, la historia… hay muchos sobreentendidos que los extranjeros simplemente no conocen. Hay palabras que tienen un signficado en el diccionario, pero que además tienen una carga emocional, afectiva, diferente en la calle, cuando las usamos en la calle…

En fin, que entender el sentido del humor en otro idioma es realmente difícil. Yo lo sé por experiencia, por ejemplo, con el inglés. Para mí es muy difícil entender este tipo de chistes de los periódicos, el humor de estas viñetas en inglés… me gustan mucho, pero me cuesta mucho entender la mayoría de ellas. ¡Y eso que llevo muchos años viviendo en Inglaterra!

Y en el caso de España pasa lo mismo. Para los estudiantes de español es muy difícil entender el sentido del humor en español. Yo lo he intentado usar en mis clases algunas veces, con cursos avanzados, en clases de nivel avanzado de español, pero la verdad es que a la mayoría de los estudiantes, incluso a los que llevan estudiando español muchos años, los que han vivido en España y tienen un nivel alto de español, incluso a estos estudiantes, digo, entender el sentido del humor en español les cuesta mucho trabajo.

El problema, además, es que sí, se puede explicar, se puede explicar un chiste, una broma, una viñeta de un periódico… pero si lo explicas ya no tiene gracia. Si explicas una broma, un chiste, lo destrozas. Si analizas de forma lógica un chiste, si estudias qué significan las palabras, cómo está construida la frase; si explicas la gramática, el vocabulario  y el contexto cultural del chiste… vale, el estudiante, el estudiante de español puede llegar a entender, puede llegar a entender qué quiere decir el chiste, pero no le parecerá gracioso, ni divertido. Probablemente le parezca una tontería, algo infantil, absurdo, ilógico…   

En mi experiencia los chistes se entienden o no se entienden, pero no se pueden explicar. Si los explicas parecen tonterías, parecen cosas absurdas. Y por eso he dejado de usarlos en clase para enseñar español. A veces, sí, a veces uso algún chiste, pero normalmente no, normalmente no porque me he dado cuenta de que la mayoría de los estudiantes no los entienden. Y no quiero explicarlos. No vale la pena.

Pero es un pena. Sí, es una pena que no valga la pena usarlos (esta frase es complicada, pero interesante: es una pena que no valga la pena), es una pena no usarlos,digo, porque a mí me encanta usar el sentido del humor para enseñar español. Me gustaría incluir más actividades de este tipo, pero es muy difícil. Creo que conocer el tipo de humor que se hace en un país es muy importante para conocer cómo es el país, cómo es la gente del país. Si eres capaz de reír, o de sonreír, con las mismas cosas que hacen reír o sonreír a la gente del país quiere decir que tú nivel en el idioma que estás aprendiendo es muy alto, ¿no?

En fin, que me encantaría usar más actividades de este tipo en mis clases, pero he dejado de hacerlo porque creo que al único que hacían reír era  a mí… ¡En fin!

Tomarse en serio el humor

Además, tengo la impresión de que algunos estudiantes, especialmente en la universidad, ven extraño el uso del humor en las clases de español, en las clases de idiomas en general. A mí me gusta hacer reír a la gente. Me encanta hacer bromas, buscar el lado divertido de las cosas… pero creo que a algunos estudiantes no les gusta, no les parece apropiado. Tengo la impresión de que algunos estudiantes piensan que si un profesor usa el sentido del humor en sus clases no es serio, no es adecuado, está fuera de lugar… No sé, quizás sea porque están acostumbrados a ir a clases muy serias de matemáticas, de economía, de física… y como supongo que en esas clases los profesores no hacen muchas bromas, pues, en fin, luego vienen a mis clases y se encuentran con que yo hago actividades un poco divertidas, o, bueno, no sé si divertidas, pero yo lo intento y bueno, a muchos eso no les gusta. No les parece “serio”, no les parece “académico”. Sí, creo que ese es en parte el problema. Algunos estudiantes (y quizás también algunos profesores) piensan que enseñar con humor no es “académico” y está fuera de lugar.

Estoy hablando de mi experiencia como profesor de español en la universidad, claro. Fuera de la universidad, en las escuelas de español, es diferente, claro. En las escuelas de español la gente, los estudiantes, están más predispuestos a hacer actividades divertidas, a pasarlo bien, a reírse un poco… En las escuelas de español hay menos presión para pasar un examen o para sacar una nota alta. En las escuelas de español los estudiantes quieren, sobre todo, aprender español y quieren además saborear (me gusta esta palabra: saborear), quieren saborear la cultura: la música, los libros, las películas…

En fin, yo uso el humor en mis clases, sí. Pero no estoy seguro de si hago bien. Tengo la impresión de que algunos estudiantes piensan que no soy serio, que estoy un poco loco. Es como si no se fiaran, como si no confiaran en un profesor que hace bromas o que usa el sentido del humor. Esto lo veo, por ejemplo, en mis vídeos, en los vídeo que hago en YouTube. A veces, por los comentarios, tengo la impresión de que algunas personas piensan que estoy “chalado”, que estoy loco, que hago tonterías… que no es serio…

No sé si me explico. Yo hago las cosas con sentido del humor, pero no me gusta que la gente no se tome en serio lo que hago, como si hacer reír o enseñar con sentido del humor fuera fácil o no fuera serio.

El sentido del humor, queridos amigos y queridas amigas, es algo muy serio.

Me gusta esta frase: el sentido del humor es algo muy serio. No creo que sea mía. Yo creo que alguien la dicho ya antes. No creo que sea una frase mía original porque me parece una frase muy inteligente y normalmente a mí no se me ocurren frases inteligentes. Sí, dudo, dudo mucho que sea una frase mía. Pero me gusta. Probablemente la habré leído por ahí: el sentido del humor es algo muy serio. Hay que tomarse en serio el sentido del humor.

Bueno, pues, yo creo que ya está bien por hoy, ¿no? No quiero enrollarme más. Siempre me enrollo demasiado en mis podcasts, hablo, hablo y hablo… y, bueno, no quiero hacer estos episodios demasiado largos. La gente se aburre. Me han dicho que cuando hablo demasiado, cuando me enrollo y hago podcasts muy largos la gente se aburre y deja de escuchar.

Así que nada, vamos a ir cerrando el episodio de hoy, pero… ¡Ah, bueno, lo olvidaba, olvidaba deciros algo!

Si no conocéis a Forges, si no conocéis los dibujos de Forges, el dibujante del que hablaba al principio, el humorista gráfico que murió ayer, pues, entonces, debajo, aquí debajo os dejo un link para que podáis ver sus dibujos. Como he dicho, creo que, en general, sus dibujos, los chistes que él hacía, son muy difíciles de entender para la mayoría de los estudiantes de español, pero, quién sabe, quizás a vosotros os gusten y quizás los entendáis.

Ver viñetas de Forges aquí

Y nada más por hoy, chicos. Espero que os haya gustado este episodio de hoy de nuestro podcast. Si no os queréis perder ninguno de nuestros episodios os aconsejo suscribiros. Así cada semana podéis escuchar un poquito de español, ¿no? Os recuerdo lo que os decía antes: para aprender español hay que escuchar en español, cada día un poquito. Y eso es lo que hacemos aquí, en Español con Juan, darte la posibilidad de escuchar en español para que tu español mejore, para que hables español cada vez mejor.

Un saludo, chicos, nos escuchamos en el próximo episodio de nuestro podcast, aquí, en Español con Juan.

¡Que paséis una semana fantástica!

¡Hasta pronto!

¿Quieres mejorar tu español?

Cursos Online

Cursos de español online

Libros

Cursos de español online