Un pato en París.
Esta es una historia divertida, pero un poco loca. Es la historia de un tío (un hombre) que vivía en París con un pato y con un cerdo. Un cerdo que solo decía “oinc, oinc” y un pato que solo decía “cua, cua”. Un día el tío (el hombre) salió con el pato para ver la ciudad. París es una ciudad muy bonita, con muchos monumentos famosos. El tío quería enseñarle al pato París.
¿Sabes qué pasó?
Para saber qué pasó, tienes que ver el vídeo hasta el final…
La historia original
Esta historia es un chiste.
Chiste: historia corta que tiene un final divertido.
En España se suelen contar muchos chistes y yo, en este vídeo, he hecho una adaptación para estudiantes de español de un chiste muy viejo. Aunque no es fácil, espero que lo hayas entendido…
Después de ver mi vídeo, puedes ver la historia (el chiste) original en el vídeo aquí debajo:
Well….I actually found the “adaptation” much more entertaining than the original :-))) Sorry for not writing in Spanish. I promise I will as soon as I learn how to. :-) I’ve been learning Spanish for about a month and I can understand what Juan Fernandez is saying but I don’t dare write anything yet as that would probably be pathetic. Big thanks to Mr. Fernandez for making these videos and writing stories. I have so far read one (“Año Nuevo, Vida Nueva”) and understood most of it (with the help of a dictionary from time to time). Huge, huge thanks! I will certainly buy and read more of those books. Spanish actually doesn’t seem too hard (OK, I learned some French when I was little and it helps a lot), but learning it would not be much fun without such books and videos.
From Russia with love and best wishes :-)))
JB
Muchas gracias por tu comentario. Me alegra saber que te gustan mis materiales para aprender español. Un fuerte abrazo.
Hola Juan
Como siempre has hecho un video muy especial y me gusta la historia. Era más agdradable que el otro de Eugenio. Ahora comprendo el chiste y es posible para decir a mi amiga de skype. Nos hablamos siempre una hora en español y una hora en Holandes para practicar. Me gusta para decir chistes durante una sessión de skype. Un abrazo muy fuerte desde aquí.
Hola Juan, como siempre, muy interesante, eres mas facil a entender… puedes hacer un vidéo divertido, de mecánica de automóviles, y de instrumentos para hacer este trabajo ?
Hola Juan
I liked the story but I found the laughter distracting because it interfered with the sound.
Thank you
Me encanta mucho todas las historias de Juan pero aquí, la risa interfiere con el sonido de esta historia y distraerme. Por eso, no puedo escuchar toda esta particular historia. En general, siento mucha gratitud por este fantástico sitio.
Hola Juan, tu replato era muy divertido. Puedes interpretar cosas fantásticamente!
Gracias!
sin tu vídeo, no podría entender nada del hombre porque él no enuncia las palabras claramente como tú. Gracias a tu video, entendí mucho de lo que dijo el hombre. Como siempre, gracias a tí.
Je préfère ici ne pas ecrire en espagnol car après seulement un mois d apprentissage, c est un peu difficile d écrire correctement.
Je suis vraiment contente de pouvoir comprendre les videos de Juan. C’est une méthode qui me convient parfaitement.
Les cours sont très bien faits et l’énorme avantage de Juan, c’est que ses vidéos sont très attrayantes. Il est, de plus, très bon acteur et me fait rire : ça, c’est une motivation supplémentaire pour apprendre, même un peu de grammaire ennuyeuse !
Alors un grand merci Juan, pour votre générosité à transmettre cet enseignement. Je lis actuellement votre livre “un hombre fascinante”, il me plait beaucoup.
Oye chico, el chiste es muy malo
hola juan, he preferido tu version a la version original, por que para mi, era dificil de comprender bien, Eugenio no habla claramente como tu. Y tambien, tu es mas gracioso!
¡Jajajajaja! Me encanta más tu versión del chiste. Muchísimas gracias Juan.