“Aquí no hay nada”

Juan lleva varias horas caminando por el bosque, en las montañas, muy lejos de todo. Le han dicho que en el bosque hay osos y fantasmas, pero él no ha visto ninguno. De hecho, dice que allí no hay nada, que no ha visto a nadie. El problema es que se ha perdido y no encuentra el camino de vuelta a casa.

LA “DOBLE NEGACIÓN” EN ESPAÑOL

Si prestas atención, en este vídeo Juan usa este tipo de frases:

👉 “Yo NO vengo NUNCA a caminar por las montañas”

Este tipo de frases suelen causar confusión a los estudiantes de español porque suena como una “doble negación” en inglés.

Sin embargo, en español es correcto y, aunque te resulte un poco raro, lo importante es acostumbrarse a usar esta este tipo de frases. Para ello, aquí te dejo estos ejercicios. 👇🏼

EJERCICIOS

OTRO TIPO DE FRASES…

Quizás has notado que en el vídeo Juan usa también otro tipo de frases en las que solo aparece una palabra negativa:

👉 “Yo NUNCA vengo a caminar por las montañas”.

¿Cuál es la diferencia entre estas dos frases?

Yo NO camino NUNCA   – Yo NUNCA camino

Comprueba si has entendido la diferencia entre estos dos tipos de frases con este ejercicio. 👇🏼

EJERCICIOS

RECUERDA 📘

En español, las palabras negativas más frecuentes son:

Nunca: yo no voy de vacaciones nunca.

Nadie: nadie me quiere.

Jamás: Juan no ha visto jamás un fantasma.

Tampoco: Carlos tampoco ha visto un fantasma.

Nada: Yo no sé nada.

Ninguno: ninguno sabe nada.

Ni (ni siquiera): ha adelgazado tanto que ni su padre lo reconoce.

En la vida: En la vida he visto algo igual.

¿Cuándo se usa la “doble negación”?

👉🏼 Todo depende de la posición en la frase.

  1. Si la palabra negativa aparece DESPUÉS del verbo, hay que usar “no” antes del verbo:

NO + verbo + PALABRA NEGATIVA

Yo no veo a nadie conocido aquí.

Carlos no tiene ningún amigo francés.

Marta no viaja jamás sola.

Yo no viajo solo tampoco.

Yo no he fumado en mi vida.

2. Si la palabra negativa aparece ANTES del verbo, no se usa “no”.

PALABRA NEGATIVA + verbo

Yo nunca veo a nadie

Ningún francés vino a la fiesta

Marta Jamás viaja sola

Yo tampoco viajo solo

En mi vida he fumado

La “doble negación” no existe en español

Frases como “Yo no he ido nunca a Italia” o “Carlos no dice nada”suelen causar confusión a los estudiantes de español porque suenan como una “doble negación” en inglés.

En realidad, no se trata de una doble negación. En español, la doble negación no existe. Parece una doble negación, pero no lo es. Las palabras negativas como “nunca”, “nadie”, “nada”, etc. se usan en combinación con “no” para enfatizar o reforzar la negación. 

👉🏼 Conclusión: olvídate del inglés y empieza a pensar en español directamente.

¿Quieres mejorar tu español?


Si quieres seguir mejorando tu nivel de español, echa un vistazo a nuestros
cursos online.

Vídeos, audios, juegos divertidos, ejercicios de gramática, vocabulario, un montón de historias para aprender español en contexto.