Diferencia entre “pero” y “sino”
Para entender mejor la diferencia entre “pero” y “sino” puedes ver este vídeo. Es un tema complicado, pero intento explicarlo lo mejor que puedo.
¿Has entendido?
¿Has entendido la diferencia entre “pero” y “sino”? Mira estas dos frases de Messi, el famoso futbolista que juega en el Barcelona FC:
-
Yo hablo español, pero no soy español.
-
Yo no soy español, sino argentino.
Cada una de estas frases tiene dos partes que expresan informaciones diferentes.
En 1, las dos partes de la frase son verdaderas (yo hablo español – yo no soy español), pero la segunda parte (“pero no soy español”) aclara o completa la información de la primera parte (“hablo español”).
En 2, la primera parte de la frase dice que algo es falso o incorrecto (“no soy español”) y la segunda parte expresa la información correcta (“sino argentino”).
Juego
Para aprender bien la diferencia entre “pero” y “sino”, ahora puedes hacer este juego. En cada frase tienes que decidir cuál es la opción correcta: por o sino.
Si te ha gustado este juego y este vídeo, recuerda que en nuestra página tenemos muchos juegos y actividades para ayudarte a aprender español.
¡Que te diviertas!
¡Hola! Muy buena la explicación PERO quería comentar que en la 4a frase hay un error.
Como el sustantivo hambre es femenino, la frase debería ser “mucha hambre” y no “mucho hambre”.
¡Un saludo grande desde Grecia!
Gracias Juan. Lo entendí todo. Excelente trabajo
Casi entendí la diferencia pero el video me trajo a 10/10. Pero no soy avanzado sino intermedio :)
Gracias Juan, saqué 10.
Entendí la diferencia.
!Gracias Juan!
Entendí la diferencia ahora. Muchas gracias por todo. No soy española sino soy canadiense.